<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>六月的一天 &#187; 译 &#8211; 法语</title>
	<atom:link href="http://www.unjourdejuin.com/category/traduir/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.unjourdejuin.com</link>
	<description>LioLio遇到了JuJue</description>
	<lastBuildDate>Thu, 12 Jan 2012 18:36:17 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.3</generator>
		<item>
		<title>气得我不行 ça m&#039;éneeeeerve</title>
		<link>http://www.unjourdejuin.com/traduir/ca-meneeeeerve/</link>
		<comments>http://www.unjourdejuin.com/traduir/ca-meneeeeerve/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 13:11:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JuJue</dc:creator>
				<category><![CDATA[译 - 法语]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.unjourdejuin.com/cn/?p=715</guid>
		<description><![CDATA[好久好久没译了, 今天译个歌词, 就是前阵子我在侧栏放了Helmut大叔的成名作,气得我不行(我自个儿瞎翻的), 并附上这首歌的youtube. 今天夏天的时候, 他可是红翻了天. 先来个小介绍, Helmut这名字和人物身世是杜撰出来的, 大叔本人以Helmut这个虚拟人物出场, 并大红大紫了. 他真人叫Éric Greff, 法国歌手, 1975生于Béning-lès-Saint-Avold (Moselle), 只不过在歌里面他扮演了一名德国歌手.  这一支不让嵌入了, 请直接这里看吧 : http://www.youtube.com/watch?v=rq6l-YGBwXo&#38;feature=channel 气得我不行 (JuJue风格译, 嘎嘎) J&#8217;entre au Costes boire un verre 我走进Costes吧想喝杯酒小酒Mais la serveuse me pompe l&#8217;air 可是女招待搞得我生气 J&#8217;ai pas la réservation 就因俺没订座 Je ressors j&#8217;ai l&#8217;air d&#8217;un con 咱只得象个蠢货样地出去 Ça m&#8217;énerve, oui ça m&#8217;énerve 气得我不行! 真的, 俺气啊啊啊! J&#8217;ai un cadeau à<a href="http://www.unjourdejuin.com/traduir/ca-meneeeeerve/">&#160;&#160;[ Read More ]</a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.unjourdejuin.com/traduir/ca-meneeeeerve/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>图文解说: 台风前百万中国人被疏散</title>
		<link>http://www.unjourdejuin.com/traduir/typhon/</link>
		<comments>http://www.unjourdejuin.com/traduir/typhon/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 Aug 2009 17:01:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JuJue</dc:creator>
				<category><![CDATA[译 - 法语]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.unjourdejuin.com/cn/traduire-fr-cn/typhon/</guid>
		<description><![CDATA[原文及图片出处 : http://www.lefigaro.fr/photos/2009/08/09/01013-20090809DIMWWW00110-un-million-de-chinois-evacues-a-lapproche-dun-typhon.php C.J. (lefigaro.fr) avec AFP et AP 09/08/2009 &#124; Mise à jour : 16:04 在以下图片中- 星期天，莫拉克以风速120km/h的速度袭击了中国东海岸。 周六，在台湾，风暴造成了50年来最严重的洪水，并有3人死亡， 29人失踪。 甚至在台风还未到达中国海岸时，星期天上午，强烈降雨及暴风就已摧毁了温州市的5座房屋. 一名重伤的4岁小孩及其家人被埋在其中的一所里，尽管努力营救但仍无法获救. AP 中国当局已在周日早上对浙江省逾47万名居民以及福建480,000居民进行了预防性撤离，在那里，台风已在周日是午登陆．浙江省处于高度戒备状态, 35 000多艘船只被召回进港。AFP 周末期间，在台湾岛，此次台风已造成3人死亡和至少31人失踪. AP 台南几个县报告高达两米的降雨，已造成该地区半个世纪来最严重的水灾。 1959年8月，台风667人死亡， 1000人失踪。 莫拉克台风造成台湾损失至少8亿3千2百万新台币（26万美元）的农业损失和超过100万家庭断电。AP 位于台南有幸于及时的疏散客人的Chin shuai酒店，没有抵挡住风浪而摊塌。AFP]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.unjourdejuin.com/traduir/typhon/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>美国失业登记达到创纪录水平</title>
		<link>http://www.unjourdejuin.com/traduir/linscription-au-chomage-atteint-des-records-aux-etats-unis/</link>
		<comments>http://www.unjourdejuin.com/traduir/linscription-au-chomage-atteint-des-records-aux-etats-unis/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Feb 2009 13:16:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JuJue</dc:creator>
				<category><![CDATA[译 - 法语]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.unjourdejuin.com/cn/?p=367</guid>
		<description><![CDATA[美国失业登记达到创纪录水平 美国失业者从未如此庞大过。根据劳动疗门的公开数据表明，2月5日周四，美国新的失业登记者已达到626 000人(在1月31日那一周，季节性调整数据后)。该指标远高于分析师预测，并达到1982年10月以来的最高水平。 该部门也同样向上修订了从上个星期(1月24日那一周)以来正在申请的数字，从588 000 到591 000 . 据官方统计，美国的失业率为7.2 ％ ，在12月，这一本周末公布数字的一月份的数字。美国现在已四百八十万失业者，即 从1967年开始失业统计数据以来从未有过的如此巨大的失业。 L&#8217;inscription au chômage atteint des records aux Etats-Unis 原文作者 : ??? (LEMONDE.FR &#124; 05.02.09 &#124; 15h10  •  Mis à jour le 05.02.09 &#124; 15h37) 原文出处 : http://www.lemonde.fr/economie/article/2009/02/05/l-inscription-au-chomage-atteint-des-records-aux-etats-unis_1151267_3234.html#xtor=RSS-3234]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.unjourdejuin.com/traduir/linscription-au-chomage-atteint-des-records-aux-etats-unis/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>今天比较懒，我的订阅上的几个小笑话</title>
		<link>http://www.unjourdejuin.com/traduir/blague1/</link>
		<comments>http://www.unjourdejuin.com/traduir/blague1/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Jan 2009 19:32:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JuJue</dc:creator>
				<category><![CDATA[译 - 法语]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.unjourdejuin.com/cn/?p=352</guid>
		<description><![CDATA[今天比较懒，译两个我的订阅上的几个小笑话 我在GOOGLE上找卢索的摘要，找到一个网站 : 联络作者以取得该文本。 (Uthal) 是哪个网站不用VIDEO也可以听音乐的？ (treponema) youtube 然后闭眼。 一个金发美女碰到她一个的金发美女同伴， - 我刚做了一个早孕测试&#8230; - 那些题目难吗 ? (JUJUE注 :  blond 总爱被寓意为蠢的意思，特别是在西方电影里，金发美女就是没大脑的意思。) 一个金发美女去医生那儿就诊 : - 大夫，我有精神性腹泻 ! - 有些什么表现吗？ - 每当我有一个想法的时候，却都是粪！ 换一个灯泡需要多少个程序工程师？ 他们可做不了这个，这是硬件 !]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.unjourdejuin.com/traduir/blague1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>天然燃气之战 : 欧洲巨头联手解决危机</title>
		<link>http://www.unjourdejuin.com/traduir/gaz2/</link>
		<comments>http://www.unjourdejuin.com/traduir/gaz2/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Jan 2009 22:35:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JuJue</dc:creator>
				<category><![CDATA[译 - 法语]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.unjourdejuin.com/cn/?p=342</guid>
		<description><![CDATA[1月16日星期五晚上的俄罗斯副总理Igor Setchine宣称 : 能源集团俄罗斯天燃气工业股份公司，德国E. ON鲁尔天然气，ENI，Wingas以及法国天燃气公司已同意组建一个财团来解决俄罗斯和乌克兰的天燃气危机。 该财团可能会提供给乌克兰&#160;&#187;技术性天燃气&#160;&#187;以便在等待莫斯科和基辅的协商时，天燃气管道及加压站可以恢复向欧洲的天燃气运输。 普京在访问柏林解释说: 其原刚是建立于&#160;&#187;分担过境风险&#160;&#187;。俄罗斯总理好象改变了其语调偏向乌克兰，表示愿意“帮助[其]乌克兰的伙伴”而不是寻求&#160;&#187;看看谁是谁非&#160;&#187;。他继续说，我们不应该政治化这个情况&#8230;我们很愿意供应天燃气&#160;&#187;。进一步的谈判将在周六莫斯科于即将于德国返回莫斯科的弗拉基米尔普京，和乌克兰总理Ioulia Timochenko之间进行。 (还没完，不过看到这儿我好想笑啊，哈哈，先去吃个苹果玩儿会儿再来) 测试阶段 对欧洲天然气集团的会谈之后，德国总理Angela Merkel说， &#171;&#160;我觉得有一个可以让俄罗斯天然气工业股份公司和[乌克兰] Naftogaz公司开发一个试验阶段方法的办法(&#8230;)测试可能恢复对欧洲天然气供应的状况，同时确保俄罗斯天然气工业股份公司供应给欧洲的天然气不会在乌克兰某处消失。&#160;&#187;时间在过去&#160;&#187;她对一旁的俄罗斯总理普京补充道。 本周二，试图恢复1月7日停止的通往古老大陆的俄罗斯过境天燃气，已以失败告终。结果是 : 数以十万的欧洲人连续第二个星期打着寒颤，而中欧和巴尔干地区的几个国家正在建立储备。德国政府的第二发言人，Thomas Steg周五称这种因莫斯科和基甫之间相互推御责任而造成的代价却让欧洲人来承担，这一状况是&#160;&#187;完全不能接受的&#160;&#187;。国际能源机构表示“非常关注”。 显而易见的极度恼火，欧盟委员会裁定本定于本周末的俄罗斯和乌克兰的谈判对于他们解决这场危机的意愿来说是&#160;&#187;最后的机会&#160;&#187;。捷克政府首脑，欧盟主席Mirek Topolanek说道，东欧的&#160;&#187;耐心&#160;&#187;已经&#160;&#187;耗尽&#160;&#187;。 译自 : ——————————————————————————– 原文作者 : LEMONDE.FR avec AFP &#124; 16.01.09 &#124; 19h45  •  Mis à jour le 16.01.09 &#124; 19h53 原文地址 : http://www.lemonde.fr/europe/article/2009/01/16/guerre-du-gaz-les-geants-europeens-se-regroupent-pour-resoudre-la-crise_1143064_3214.html#xtor=RSS-3234]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.unjourdejuin.com/traduir/gaz2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>政府不能只给雷诺红利</title>
		<link>http://www.unjourdejuin.com/traduir/renault-dividende/</link>
		<comments>http://www.unjourdejuin.com/traduir/renault-dividende/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Jan 2009 15:06:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JuJue</dc:creator>
				<category><![CDATA[译 - 法语]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.unjourdejuin.com/cn/?p=328</guid>
		<description><![CDATA[值此严重的财政危机之时股东的酬金引起了争论。在雷诺公司这个问题尤其敏感。 此汽车制造商迫切地需要可用套现资金资助其活动以及目前正在与政府商讨的关于政府对他的扶持方式。国家可能会保证雷诺接下来的一些贷款。 据ECHOS报报道，作为回报，国家行政权执行机构不愿意在他们帮助下的几十亿欧元的贷款用于股东红利。雷诺将难以抵抗这个压力，国家持有其15%的资本。 雷诺面对财经界处于一个非常棘手的境地。该集团确实曾在2006年提出了红利增长的2009合约计划。在2008的财政年度里，息票曾被子认为会达到4.50欧，即相当于目前收益的25%&#8230; 投资者密切关注这一问题。他们巨大的恐惧是 : 雷诺增加资本以套取可用现金。昨天，雷诺否认了一则信息 : 正在研究国家储备资金的提取。Clio的制造商也表示可兑现债券的发行不曾被考虑过。 巴黎证交所，约10点15分，雷诺和标志的股票分别下跌2.45%和1.12% 译自 : ——————————————————————————– 原文作者 : Capital.fr   发表时间 : 15/01/2009 10:13 原文地址 : http://www.capital.fr/Actualite/Default.asp?source=FI&#38;numero=73065&#38;Cat=SOF]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.unjourdejuin.com/traduir/renault-dividende/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>互联网上14幅高分辩率的PRADO博物馆油画</title>
		<link>http://www.unjourdejuin.com/traduir/toiles-du-prado-sur-internet/</link>
		<comments>http://www.unjourdejuin.com/traduir/toiles-du-prado-sur-internet/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Jan 2009 16:33:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JuJue</dc:creator>
				<category><![CDATA[译 - 法语]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.unjourdejuin.com/cn/?p=324</guid>
		<description><![CDATA[根据发起人的设想，1600张照片仅为了唯一的Jérome Bosh的(作品)伊甸园 : 如此丰富的图片可以分辨出肉眼所观察不到的细节。自从1月13日周二，伊甸园以及另13个Prado博物馆的杰作都可以以高分辩率在Google Earth这个美国互联网巨头的卫星图片网页上欣赏到。这一科技上的进步使得&#160;&#187;任何人无论在世界的任何角落都可以获一些作品&#160;&#187;，在些方案介绍会上，马德里著名博物馆的馆长解释道。西班牙Google的也指出: &#171;&#160;这是世界上第一次实施这样的工作。&#160;&#187; 此次在线的油画包括 : Velasquez的宫女(les ménines)，Jérome Bosh的伊甸园， Francisco Goya的5月3日的枪杀, Rubens的希腊三女神(Les Trois Grâces)还有 Greco的手放在胸口的骑士(Le Chevalier à la main sur la poitrine d)等等. 为了呈现这些作品，必需在Google Earth导航上定位Prado博物馆 : 马德里，接着点击小图标&#160;&#187;代表作&#160;&#187;(Obras maestr西班牙语)进入到每个油画作品。&#160;&#187;数字复制不可能代替真实原作但是却让我们看到肉眼看不到的细节。&#160;&#187; PRado博物馆馆长强调说。 每幅油画都被转换成一些高分辩率的图象，每个图象都集中表现其极少的一块。在Roger van der Weyden的La Descente de croix画作里，我们可以看到圣Jean的一滴精细的泪的写实。如图 译自 : ——————————————————————————– 原文作者 : LEMONDE.FR avec AFP 原文地址 : http://www.lemonde.fr/culture/article/2009/01/13/quatorze-toiles-du-prado-en-haute-resolution-sur-internet_1141463_3246.html#xtor=RSS-3246]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.unjourdejuin.com/traduir/toiles-du-prado-sur-internet/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>天然气危机中新的波澜</title>
		<link>http://www.unjourdejuin.com/traduir/la-crise-du-gaz/</link>
		<comments>http://www.unjourdejuin.com/traduir/la-crise-du-gaz/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Jan 2009 16:57:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JuJue</dc:creator>
				<category><![CDATA[译 - 法语]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.unjourdejuin.com/cn/?p=318</guid>
		<description><![CDATA[乌克兰承认阻止俄罗斯天然气通过其领土是因为自今天上午俄罗斯强加的过境条件是“不可接受的”。 新的戏剧在天然气危机中上演了。乌克兰从此阻止俄罗斯天然气运送到欧洲。&#160;&#187;上午，俄罗斯天然气工业股份公司开始计划恢复向欧洲供应天然气，但乌克兰已阻止我们的所有将天然气过境到欧洲的行动，&#160;&#187; Alexandre Medvedev指明并引用了Itar-Tass俄塔社的话。&#160;&#187;在这种情况下，我们不能保证通过乌克兰过境天然气。&#160;&#187; 他继续说道。 然而，局势是完全由Naftogaz(承认因俄罗斯集团强加“不可接受的”过境条件而阻止天然气过往欧洲的乌克兰天然气公司)承担。 据Gazprom俄罗斯天然气工业股份公司所言，以Moscou和 Kiev冲突为由而中断6天的经由乌克兰通向欧洲的运输曾由俄罗斯总理普京在星期一晚上绿灯后重新恢复。一则由Kiev确认的消息。 布鲁塞尔认为局势“非常严重” 欧盟委员会曾立即对此消息表示&#160;&#187;欢迎&#160;&#187;，布鲁塞尔方面后来却不得不承认， &#171;&#160;很少或根本没有天然气过境乌克兰，尽管俄罗斯宣布了重开大门。&#160;&#187;  布鲁塞尔方面还认为这些检测俄罗斯过境天然气的天然欧洲专家不可能完全进入那些被看作是由乌克兰和俄罗斯控制的工作站。&#160;&#187;这种情况显然是非常严重的，并需要改进很快&#160;&#187; 继此新插曲后，布鲁塞尔方面表示说。 其主席Jose Manuel Barroso称今天上午就此通过电话向普京表示了失望。普京反驳说，根据一则政府公告，乌克兰的管道系统是“关闭”的。 冲突的关键在于必要的&#160;&#187;技术性的天然气&#160;&#187;的供应，需要有足够的压力，以确保过境可以做到。 对俄罗斯来说，现在轮到向乌克兰来提供这些。但Kiev(基辅)否认这一点，欧联通过委员会发言人Ferran Tarradellas表示拒绝卷入这场争端: &#171;&#160;天然所的技术问题是俄罗斯和乌克兰之间的双边问题。&#160;&#187; 幻灭 欧洲的一部分仍然没有天然气。周一，捷克总统和俄罗斯天然气巨头Gazprom已表示经由乌克兰运送至欧洲的俄罗斯天然气将很有可能在周二上午恢复。这只是在第一时间发生的。 然而，莫斯科和基辅(kiev)似乎就俄罗斯的天然气供应到欧洲已经达成一项协议，新版本的协议规定，欧盟，俄罗斯和乌克兰的观察员应该部署在乌克兰和俄罗斯天然气测量站以确保乌克兰领土上的天然气的过境。 但是尽管签订了协议，俄罗斯和乌克兰之间的紧张状态还远未减轻。这两个国家仍然没有找到一个折衷的价格向乌克兰供应天然气。俄罗斯要求，至2009年，470美元每1000立方米，即一个高于2008年2.5倍的费用，179.50美元。令乌克兰无法接受的条件，他们要求过境赔偿。 译自 : ——————————————————————————– 原文作者 : Sylvain D&#8217;Huissel 原文地址 :  http://www.lefigaro.fr/matieres-premieres/2009/01/13/04012-20090113ARTFIG00479-nouveau-rebondissement-dans-la-crise-du-gaz-.php]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.unjourdejuin.com/traduir/la-crise-du-gaz/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>房地产 : 18%的下跌直到2011，据(法国)地产国家联合会预测</title>
		<link>http://www.unjourdejuin.com/traduir/immobilier/</link>
		<comments>http://www.unjourdejuin.com/traduir/immobilier/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Jan 2009 13:00:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JuJue</dc:creator>
				<category><![CDATA[译 - 法语]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.unjourdejuin.com/cn/?p=316</guid>
		<description><![CDATA[在2008年一个首次3.1%的下跌之后，在接下来的12个月里，房地产有将可能显现出一个新的至少10%的下跌。下跌应该会在未来的几年内持续，如果我们相信(法国)地产国家联合会的那些最悲观的局面下的预见的一些局面。 根据今早发布的研究报告，全国房地产中介联合会指出事实上在年底已经强烈加速下跌&#8230;在第三季度的2.9%的衰退之后，2008年第四季度住房价格暴跌了近6.5% 2008年底的已着手进行的降息奖不足以在短期内扭转这一趋势和再发动市场需求。几个原因导致的。 几个月以来，房地产经纪人已注意到买卖双方的谈判越来越紧张。&#160;&#187;尤其，尽管利率回复到5 ％以下，人们还是担心银行帐号不会在未来的几个月内轻易地放松信贷条件，现在，个人首付仍然被有严格的要求 :平均 约(房价的)10%-20%&#160;&#187; (法国)地产国家联合会主席René Pallincourt说道。 在这样的背景下，(法国)地产国家联合会因此宁愿赌2012年的(房地产)市场稳定René Pallincourt指出 : &#171;&#160;对于恢复家庭的偿付能力及恢复房地产市场来说，一个新的10%的下跌是必要的。&#160;&#187; 鉴于不确实的经济危机的演变，联合会头一次呼吁了在未来 几个内房地产新的降价，(法国)地产国家联合会预计了从2010年的下跌5%到2011年的3%. 译自 : ——————————————————————————– 原文作者 : www.capital.fr 原文地址 : http://www.capital.fr/Actualite/Default.asp?source=FI&#38;numero=72997&#38;Cat=IMM]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.unjourdejuin.com/traduir/immobilier/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>对可耕地的掠劫</title>
		<link>http://www.unjourdejuin.com/traduir/razzias-sur-terres-cultivables/</link>
		<comments>http://www.unjourdejuin.com/traduir/razzias-sur-terres-cultivables/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Jan 2009 22:57:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JuJue</dc:creator>
				<category><![CDATA[译 - 法语]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.unjourdejuin.com/cn/?p=314</guid>
		<description><![CDATA[我们知道一些特别富有的人可以在苏格兰买下一座岛屿，大众汽车公司从巴西得到了数千公顷的土地，阿根廷在巴塔哥尼亚提供大面积的土地（贝纳通已经收购了九十万公顷，Soros 和Stallone也将以牺牲了马普切人来做同样的事)。 但我们还不知道的是，可能从现在的窃取一小块到更大的级别。瓜分贫穷的国家？这正在进行着。一些大型私营企业，往往是他们的原籍国，正在开展这样的活动，尤其是在非洲，利用一些国家的发展不足以及弱点。 &#171;&#160;Carl Atkin断言，在可耕土地售卖的情况下，它涉及到一个没有先例的程序。我们习惯于10万能公顷以上的交易，这一次将是10倍以上。&#160;&#187; 我们以为，这些是另一个时代些做法的，人们想象说它不可能发生，然而，这种情况正在今天发生着，如此不引人注目地&#8230; 报界几乎不谈论它。传媒的沉默在法国。国家日报(Daily Nation)的Paul Redfern报道了Jacques Diouf，FAO负责人的一个声明，Guardian转载了它，Courrier International也接着报道了这一声明。 一些西方国家，借助于大集团，购买几百万公顷的土地，尤其是在非洲，为了转移他们的现金，为了侵占他们长期缺乏的农产品。&#160;&#187;一些拥有现金但缺乏农业用地的国家的政府和企业决定不等世界市场的反应。他们试着保证他们自己的食物通道，长期地，在一些贫穷国购买土地。&#160;&#187; 这涉及到保证他们将来食品的自给自足或发展农业燃料。然而我们知道这是个死胡同。(这是一些可能被涉及到确实众多国家的百万公顷的农业用地。) &#171;&#160;Dioffait先生认为这种交易的扩散可能导致某种形式的新殖民主义，一些贫因的国家以牺牲本国人至其挨饿，而为富国生产食物。 英国报纸The Guardian确信全球粮食价格飞涨已经引发了第二次“争夺非洲” 。11月中旬，Daewoo物流宣布了一项在马达加斯加购买为期99年1百万土地特许权的计划(一半的农业用地！)这家韩国企业要在这些地上每年种植500万吨玉米直到2023年以及在另一块12万公顷的特许土地上生产棕榈油，主要使用南非劳动力。生产(产品)将优先供应韩国。&#160;&#187; &#171;&#160;在某一个方面为看，它只是一些商业项目，但往往他们是由这样或那样的国家支持的，因为他们服从于食品安全的迫切需求，&#160;&#187; Bidwells Agribusiness(一家剑桥公司，协助一些国际土地购买合同谈判)的顾问Carl Atkin确信地说。 马达加斯加当局已经表示，他们只在环境影响研究之后才将可能会给予Daewoo绿灯的协议，但他们欢迎投资。到现在为止，这个巨大的租借地是自2007年底粮食价格上涨以来的一系列的土地缔结协议中最重要。&#160;&#187; 最令人咋舌的是Daewoo对于此商业行为几乎没有任何成本。最令人震惊的是，对于某些贫穷国家来说，刀架脖子上了，他们没有别的法子，也可能被一些给出的承诺和含糊不清的合约所诱惑。&#160;&#187;这些回购通常是被当局接受的，就象马达加斯加。&#160;&#187;如此，在经济衰退的背景下，马达加斯加土地改革部长保证说这些销售将用于基础设施以及受洪水侵袭地区的发展。 苏丹还以约900万公顷的土地设法吸引投资者，埃塞俄比亚总理梅莱斯泽纳维，也拉拢了那些沙特投资者。广阔的土地在坦桑尼亚唤起了西方企业生产生物燃料的兴趣。 在其他地方被注意到的沉重趋势&#8230; &#171;&#160;如果这是一个平等伙伴之间的谈判，也可能是一件好事&#160;&#187;，Duncan Green，Oxfam的研究主任评论说。&#160;&#187;但问题是在这片被蜂拥而上的的土地上，没有任何位置是给予小农户的。&#160;&#187; 在纽约州立大学国际合作中心的Alex Evans,评价说 : &#171;&#160;小农户已经是输家了: 没有地契的那些人可能被驱赶。详情土地协议通常是保密的，所以我们不知道他们是否对当地人民提供保障。&#160;&#187; &#171;&#160;由于劳务的管理是极度困难的，很少有家庭农场水平以上的农业经济规模， &#160;&#187; 英国农村海外发展研究所的专家Steve Wiggins，解释道，&#160;&#187;投资者也可能要面临一波敌意的浪潮。如果我是投资者的政策风险投资顾问，我会对他们说应当警惕。因为土地是一个非常敏感的问题。如果不从历史中吸取教训，这会运行的非常糟糕。 译自 : &#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211; 原文作者 : Marcel Thiriet 原文地址 : http://marcelthiriet.blogspot.com/2008/11/razzias-sur-terres-cultivables.html]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.unjourdejuin.com/traduir/razzias-sur-terres-cultivables/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

